TV何観せてますか?

MP900422765a

子供ってTVの影響ものすごく受けますよね。
私は観せるTVはとても気をつけます。
みなさんはどんなTVを観ていますか?

我が家でよく観るTVは「ディズニーチャンネル」
音声は「英語」です。
私が強制しているわけではなくて、子供たちが好んで英語音声で観ています。

4歳になる次男がはまっているPVがあります。
「シェキラッ!」という番組に出ている女の子達が歌うPVです。


次男はハマるとず~っと聞いているんですが、
はっきり言っていい加減にして欲しいくらいです。
歌って踊ってすごいです。

子供たちはフォニックス読みもできるので、
字幕が出ればそれを読みながら歌うことも軽々できちゃいます。

我が家の子供たちはある程度のインプットを終え、
言葉に対しての理解も深まってきたので、
文の成り立ちを意識しながら話すことが多くなってきました。

・・・これは日本語でも、英語でも言えることですが。

「○○は英語でなんて言うの?」と、
日本で分かることでも英語では分からないことを聞いてきたり、また、その逆もあります。

4歳にして、
「「I can’t believe.」ってJapaneseでなんて言うの?」
なんてことも聞いてきます。

「I can’t believe.」も
「信じられない」も
知っている言葉なのに聞いてきます。
きっと、繋がらないんでしょうね。
面白い現象です。

長男は小学生になり、多くの日本語に出会うことで、
少々混乱している部分があるように感じることがあります。

それは「和製英語」との区別と、日本人に通じる英語の発音、ですね。
なので、今、おかしな発音になっています。

多くの学びの中で、我が家の「英語子育て」もカタチが変わってきました。
ゆっくりじっくりと。

我が家では、
・英語の発音はこうじゃなきゃいけない。
・文章はこういう成り立ちじゃないとおかしい。
など、強制はしていません。

まだ。

たくさんの経験の中で「こう発音したほうが通じる」「これがナチュラル」という部分を、
自分自身で感じ取ってくれるようになったらいいかと思います。

それにはたくさんの経験が必要。

子供たちの成長が毎日発見です。

コメントを残す