子供に教える英語のレベル
「難しい英語でも幼児に教えても効果はあるんですか?」
「どのくらいのレベルまでのものが適切ですか?」日本語ではどうでしょう?
子供に話をするときどうですか?
考えてみましょう。
みなさん、こんにちは。
ange*mamaです。
幼児が分かるレベルの英語で投げかけることって、
私はそんなに気にしません。
ほとんどの場合、
「この単語は難しい」
「この単語は簡単」と決め付けているのは大人だからです。
子供の理解力って大人が想像を遥かに超えるものだから。
私は日本で生活しながら、
英語をネイティブのように操る子供たちを目の当たりにしてきて、
そう思わない日は一日もありません。
確かに幼児が理解できない内容の言葉ってありますよね。
「文化」とかは理解するには難しいと思います。
でも、大人が簡単に説明できる単語であれば、
どんどんインプットしていって全く問題ないと思っています。
こんなことがありました。
ディズニーの「ラプンツェル」という映画をご存知ですか?
家で子供たちと観ていたとき(もちろん英語音声しかも英語字幕^^;)
主人公の女の子が塔から飛び出し、「お母さんに怒られる・・・どうしよう」
と葛藤するシーンがあるのですが、
その場面で長男がクスクスと笑って、
「お母さんに怒られるから怖いんだね^^」って言うんです。
そこまでの理解力があるとは思っていなかったので、
とってもびっくりしました。
かなりの英単語がインプットされていると確信した瞬間でした。
親が説明できる英単語であれば、OK
というのが私の答えです。
絵本に年齢制限があったりしますが、気にすることはありません。
親子で楽しめるならレベルなんて気にしないでどんどん教えてあげましょう。
どんな子供も学ぶのが大好き!
親に教わるの大好きです!
それでは^^